Орден Хроноса

Объявление

Новости Ордена: пока отсутствуют:( Так может быть, героем дня станете ВЫ? Админы-модеры: Гермиона, Владимир, Лиана
Срочно требуются:

1. Амбранавты

2. Бармен/повар/буфетчик(ца)

Приветствуются специалисты по:

европейскому средневековью;

древнему и средневековому Востоку;

доколумбовой Америке;

каменному веку

и прочая, и прочая...

Сюжет: coming soon...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Орден Хроноса » Испытательный полигон » Испытание Данвайта


Испытание Данвайта

Сообщений 31 страница 56 из 56

31

Парень ухватился за понизившийся край окна, подтянулся на руках и грациозно уселся на окне, обозревая открывшийся перед ним ландшафт. К счастью, прыгать было не очень высоко, но под самым окном находилась небольшая яма. Тем не менее, деваться было некуда, и пришлось юноше набраться храбрости... Мгновение - и он уже внизу, приземлился на четвереньки, словно кошка. Парень поднялся во всесь рост и громким шёпотом осведомился у Данвайта:
- Падать умеешь?

0

32

Данвайт прыгнул, мягко самортизировав приземление.

0

33

Не успел Данвайт приземлиться рядом с новым знакомым, как из-за угла показалось несколько пьяных в стельку стражников. Впрочем, увидав освещённые луной знакомые лица, они вмиг протрезвели и быстро сломили сопротивление темпонавта. Как только Данвайта наконец связали, выяснилось, что юноша-индеец успел куда-то сбежать в поднявшейся суматохе. Естественно, злость нерадивые надсмотрщики решили согнать на оставшемся в их руках узнике.

0

34

Данвайт метнул короткий взгляд в спину попутчику... Нет, брошенным камнем уже не достать. Что ж! "План Б провален. Возвращаемся к плану А". К счастью, вязали его не монахи, а простые стражники, навербованные, видимо, из нищего местного населения.
- In nómine Dómini! - рявкнул он командным голосом на стражников в полном соответствии с наставлениями по вербальному воздействию. - Немедленно ведите меня к настоятелю, а то епитимьей не отделаетесь!

0

35

Последним, что услышал Данвайт, была некая жуткая мешанина из майяских и испанских слов, которую приличнее всего было бы перевести как: "Ты на кого батон крошишь?!". Далее всё заволокло туманом...
Что происходило ночью, Данвайт практически не помнил. Порой ему казалось, что он слышит звучащую в отдалении музыку - до боли знакомую, и столь же знакомый голос - он никак не мог понять, чей именно... Это всё, что отпечаталось за ночь в его памяти. На заре он проснулся от грубых пинков стражника. Парень и так не отличался ангельским характером, а тут его ещё и мучило жесточайшее похмелье, так что Данвайту пришлось весьма несладко. После малоприятной процедуры пробуждения он помрачнел ещё пуще прежнего и всё так же не соображая толком, что же происходит, по инерции, проходил по монастырю под чутким руководством мучимых абстинентным синдромом индейцев-конвоиров почти до самого полудня. И наконец, его вывели на свежий воздух... Впрочем, свежим его можно было назвать лишь с большой натяжкой: Данвайт едва не задыхался на жаре, переполненной типичными для шестнадцатого века ароматами.
"Мда... Стоит признать, что при майя здесь было куда чище", - подумал парень. Тут ему на глаза попалась большая куча хвороста, а следом за ней - торчавший прямо посреди площади высокий столб. Тут Данвайт вспомнил всё произошедшее за последние два дня... "Ох, не зря уже жизнь перед глазами пролетает..."

...

Данвайт уже был привязан к столбу, а у его ног чинно лежал тот самый хворост. Площадь уже была окружена людьми разных возрастов и национальностей. Темпонавт заметил, что в толпе было немало молодых барышень ("Самая обморочная категория во все времена!") - впрочем, не испытав при этом особенного удивления. "Женское любопытство, будь оно неладно!" Странно было другое... В толпе он заметил странную девушку, всё время беспокойно вертевшуюся, украдкой грызшую ногти ("Точь в точь как наш Магистр!") и вообще выказывавшей волнение совсем иного рода, чем все присутствующие (те либо мрачно смотрели в одну точку, либо истово крестились или же судачили друг с другом ни о чём и обо всём как ни в чём не бывало). Её лицо показалось ему знакомым...

0

36

"... ... ...!" - подумал Данвайт, втихомолку проверяя узлы. "Сомнительно, что фрай Диего не знает, что такая казнь нарушит все законы не только короля Испании, но и Римской Католической Церкви! Не соблюдена ни одна из необходимых формальностей! За такое настоятеля можно, как минимум, при желании сбросить с его поста, а как максимум - отлучить от церкви!. И францисканец ОБЯЗАН знать это. Провинциал ведет себя совершенно не как положено настоящему Диего де Ланда".
"А учитывая, что мой услужливый сосед сто процентов доложил провинциалу о содержании нашего разговора... Понятно. Де Ланда рассчитывает, что я перепугаюсь и стану сговорчивее. Чистой воды блеф. Знать бы еще, какой от меня ждут реакции"

Отредактировано Danvyt (2008-11-19 10:12:43)

0

37

Тем временем атмосфера на площади всё накалялась, причём уже почти в прямом смысле слова: какой-то мрачный человек в чёрном с садистским выражением лица уже разжигал огонь, предназначенный для того, чтобы поджечь ту самую кучу хвороста, посреди которой торчал связанный по рукам и ногам Данвайт. Диего де Ланда начал читать изнуряюще длинный приговор по латыни - конечно же, никого из присутствующих особенно не интересовавший хотя бы ввиду его полной непонятности. Девушка в толпе (надо сказать, тоже не понимавшая по латыни) собралась было упасть в обморок, но увидав, что все интересуются лишь предстоящим аутодафе и никому до неё нет дела, передумала и стала дальше грызть ногти и метаться из стороны в сторону - насколько это позволяла делать плотная толпа...

0

38

"Эх, была не была!"
- Исповедника! Я требую исповедника! - выкрикнул Данвайт, перекрывая треск огня.

0

39

Тем временем чтение приговора окончилось. Данвайт услыхал громкий шёпот едва ли не в самом своём ухе:
- Чего орёшь-то, парень?
Мгновение - и парень увидал перед собой ещё одного человека в одежде духовного лица, с Библией в руках и крестом на шее. Данвайт мигом сообразил, что именно этот человек только что обратился к нему с несколько фамильярным риторическим вопросом. Теперь, значительно повысив голос, незнакомец задал ему обычный на исповеди вопрос, но Данвайт, к которому и обращался падре, уже не разобрал его, почувствовав, что всё в его голове будто внезапно заволокло густым туманом - сказывался пережитый стресс...

0

40

"Заявлять о невиновности тут бесполезно. А вот заинтересовать святых братьев можно."
- Грешен я, отец, но сильнее прочих моих грехов пугает меня мысль о том, что не исполню свой долг перед Церковью, и не донесу весть до ушей настоятеля! - выпалил он.

0

41

Ответить святой отец не успел, так как откуда-то сбоку раздался чей-то пронзительный вопль. Такой крик мог говорить только об одном: только что случилось что-то из ряда вон выходящее... И все, как по команде, повернули головы в ту сторону, откуда он раздался. Там находилось довольно ветвистое дерево. В его густой листве явно кто-то копошился, но она столь надёжно скрывала таинственного незнакомца, что невозможно было даже предположить, кто бы это мог быть. Неподалёку от дерева стояло несколько человек - в основном испанцы. Истово крестясь, они уставились наверх. Один из них был ранен в плечо, но сама по себе рана не была опасна - в отличие от полученного испанцем ожога...

0

42

"...!" - Данвайт не собирался зря терять время. В его план это не входило, более того, лишало его шансов на спасение при повторной поимке - но кто не рискует, тот не пьет шампанского!
Язычки огня успели побежать вверх по робе Данвайта и подпалить веревку, и без того ослабланную Данвайтом. Резкий рывок. Священник не отличался крепостью истощенного аскезой тела, и короткий удар в солнечное сплетение заставил его согнуться. Облако дыма от тлеющего хвороста окутало помост, происходящее оставалось для толпы пока незаметным. Удерживая священника на захвате, Данвайт прыгнул в том направлении, где толпа была реже.
- Если кто шевельнется - я сверну попу шею! - рявкнул он. Пока народ оборачивался к помосту и осознавал случившееся, Данвайт метнулся к ближайшему переулку, благо площадь была невелика. Стражник в оцеплении выставил навстречу алебарду, но Данвайт толкнул навстречу оглушенного священника. Пока солдат и священник барахтались на земле, Данвайт успел перепрыгнуть через них и скрыться в сплетении переулков.

0

43

Тем временем Гермиона сидела на дереве и тихо ругалась на всех известных ей языках. "Вот засада! Этот олух спасатель мчится, аки мустанг, незнамо куда, а ты, Герми, сиди себе на здоровье, пока тебя не собьют чем-нибудь - и прямиком на костёр! А ведь для него и старалась... И что самое обидное: подставили меня, а я виноватая получаюсь. Ведь на такой траектории Данвайт может найти лишь порцию приключений на свою, скажем так, думающую часть тела, но никак не то место, где мы должны были бы забить стрелу с последующим возвращением в Орден. О боги, боги! Неужели он был настолько глух к моим знакам?! Или..." - Герми пришла в голову именно та мысль, которой она больше всего боялась все эти дни. Даже от простой игры воображения на эту тему её душа робко ретировалась в пятки, а теперь, когда это вполне могло быть объективной реальностью... Девушка непроизвольно разжала пальцы и кубарем свалилась вниз - к счастью, её кто-то успел подхватить... Впрочем, этот кто-то, увы, не имел никаких благих намерений насчёт Гермионы - она почувствовала это сразу, даже падая в обморок...

+1

44

"Магистр?" - конечно же, Данвайт не собирался вести погоню прямо к зоне эвакуации, а намеревался попетлять, чтобы сбить погоню со следа. Так что теперь он устроился в удобном месте, дающем хороший обзор на площадь. "Гр-р-р!!!! Меня никто не предупредил, что в задании задействованы двое! ЭТО! НАЗЫВАЕТСЯ! РАЗГИЛЬДЯЙСТВОМ!" - Данвайту очень хотелось использовать выражения похуже. "Орден! Амбранавты! Неумехи! Никто не готовит так операцию! Черт бы меня побрал! Что же теперь делать... Ага!"
Обычно провинциала окружала охрана из дюжих монахов и послушников монастыря. Но сейчас они до сих пор гонялись за Данвайтом совсем в другой части города. Так что де Ланда находился на помосте в одиночку...

Отредактировано Danvyt (2008-11-04 15:22:59)

0

45

По причине пребывания в полной отключке Герми уже ничего не соображала, но даже в обмороке её преследовало неотступное желание торжественно вручить королевскую порцию затрещин нерасторопному коллеге - хотя бы на том свете. Но ей, как и Данвайту, было невдомёк, что с каждой секундой они всё приближались и приближались друг к другу - каждый со своими намерениями и со своими претензиями к напарнику...

0

46

- Благословите, святой отец! - какой-то оборванец (совершенно не похожий на того, кто двадцать минут назад стоял у столба) вдруг взобрался на помост и рухнул на колени перед де Ланда. Провинциал досадливо сотворил крестное знамение, больше похожее на жест для отпугивания мух, и протянул мирянину руку для поцелуя. Но внезапно ощутил жесткую хватку.
- И не дайте мне взять на душу смертный грех, фрай Диего. Я достану вас раньше, прежде чем кто-либо дотянется до меня. Поэтому либо мы, наконец, беседуем спокойно, либо вы сейчас будете иметь разговор со Всевышним. Что будет со мной, вы уже не узнаете.

Отредактировано Danvyt (2008-11-04 15:23:19)

+1

47

А в это время Гермиона думала... Хотя нет, она вовсе не думала, не могла думать: сему жизненно важному для хлипкого организма Магистра процессу сильно мешал обморок.
А что подумал Диего де Ланда, когда к нему пристал, как банный лист, какой-то подозрительный тип? Об этом скромница История предпочла умолчать по причине непечатности сиих слов. Впрочем, святой отец изо всех сил старался не показывать незнакомцу своих истинных чувств - жуткого коктейля из раздражения, замешательства и лёгкого страха - и просто ответил:
- Я весь внимание, сын мой. Что привело тебя сюда?

0

48

- Sangius Christi! - с облегчением выдохнул Данвайт, краем глаза следя, чтобы никто не приближался к ним с епископом. - Наконец-то я могу донести мое послание до вашего слуха!
Меня привело сюда, святой отец, служение делу Римской Католической Первоапостольной Церкви. Лисентиат Томас Лопес, родом из Тендильи, просил меня засвидетельствовать провинциалу де Ланда его глубочайшее уважение. Сей достойный человек полагает, что вам ... нелишне будет узнать о решениях, что были приняты не так давно Советом Индий!
Но, фрай Диего, право же, дела сии столь деликатного свойства, что я предпочел бы продолжить их обсуждение где-либо под крышей. И хотелось бы, чтобы это не была крыша ваших подземелий. Святые братья, несомненно, гостеприимны, но их усердие в деле смирения чужой плоти внушает мне слишком глубокое уважение, дабы и далее докучать им своим присутствием.
- Ах да! - Данвайт покосился на Гермиону, лежащую в данный момент в обмороке. - Кстати, святой отец, прикажите вашим монахам отпустить эту добрую женщину. Готов поклясться своей бессмертной душой, за ней не числится никаких грехов, кои бы заслуживали столь сурового обращения.

Отредактировано Danvyt (2008-11-04 19:19:51)

+1

49

Наконец Гермиона очнулась и медленно открыла упорно отказывавшийся работать глаз. Наконец справившись с этим заданием, девушка едва смогла сдержать своё безграничное удивление. "Где я? Что случилось? И кто, чёрт бы меня побрал, все эти люди?" И тут Герми разглядела в двух из присутствующих знакомые черты. Первого она до сих пор знала лишь по книгам и ресурсам Интернета, а вот второй... Девушка чуть не подскочила от переизбытка противоречивых чувств, но вовремя одёрнула себя: "Дура, не высовывайся! Закрой глаз обратно и прислушайся к разговору. Бог его знает, что задумал Данвайт... А ведь как заливает-то, а! Не знай я его, сама бы поверила тому, что он располагает какой-то сверхважной информацией. Нет, это точно стоит послушать!" И она навострила уши, с каждой секундой поражаясь самоуверенности коллеги всё больше и больше. Было ясно, что ближайшие несколько часов не сулили ни Магистру, ни спасателю ничего хорошего. Герми попыталась перехватить взгляд Данвайта - раз, другой, третий... Но все попытки были тщетны. И тут парень наконец-то соблаговолил обратить на неё внимание. Девушка мгновенно воспользовалась этим и скорчила ему не то страшную, не то смешную рожу, означавшую: "Перестань паясничать! Валим отсюда, и все!" Данвайт, видимо, всё понял, но при этом решил упрямо следовать какому-то своему плану. Герми мысленно выругалась. "Прикуси язык, спасатель! Какая, нафиг, женщина?! Или... Боже правый! Неужели я так хреново выгляжу... Ну что ж, попробую всё же достучаться до него ещё раз". Герми с новой силой стала незаметно корчить рожи коллеге - на этот раз пытаясь послать ему телепатему. "Делаем ноги, делаем ноги, просто делаем ноги..." Девушка отнюдь не была уверена в своих телепатических способностях (строго говоря, за Герми их вообще никогда не водилось), но твёрдо знала: осознавший неотвратимость опасности Данвайт не станет долго оставаться там, где эта опасность будет ему угрожать.
А между тем Диего де Ланда ответил Данвайту с ироничной усмешкой на лице:
- Побеседовать мы можем и здесь: любопытных глаз и ушей здесь уже нет. А что касается этой... гм... сеньориты, то как же отпустить человека, находящегося в глубоком обмороке? - Тут падре заметно посерьёзнел и добавил: - И вот тебе совет, сын мой: ни в коем случае не клянись, будь эта барышня хоть ангелом во плоти. - Де Ланду передёрнуло, и он истово перекрестился. Надо ж такое придумать: ангелы, стреляющие по людям из дьявольского оружия!

+1

50

- О! - Данвайт покосился на бластер, лежащий рядом с телом Гермионы. - Я уж опасался, что потерял эту вещь!
Кстати, оцените, до каких высот может дойти вдохновленный Богом человеческий разум, фрай Диего. Сия игрушка сотворена германскими оружейниками по чертежам знаменитого флорентийского мастера Леонардо. Блестящее изобретение. Эта миниатюрная аркебуза стреляет не пулей, а зарядом горючей смеси, что использовали византийцы. Греческий огонь воспламеняется от выстрела, и, попадая на кожу или одежду, прожигает плоть до костей. Нам остается радоваться, что подобная разрушитльная мощь поставлена на службу святой Церкви!
Однако вы правы, следует позаботиться об этой бедной девушке. Это моя служанка из местного населения, крещеная под именем Марии. Увы, ее душе лишь недавно открылся свет Божьей веры. Поэтому многие ее поступки кажутся несколько... несообразными, фрай Диего. Это надо же подумать - выстрелить в стражника!
Небрежно Данвайт отстранил в сторону стражника и опустился на колени над Гермионой. Это было рискованно - сейчас де Ланда вполне мог отдать приказ схватить его, благо на площадь уже вернулись многие из солдат. Но Диего де Ланда, услышавший от Данвайта имя своего старого знакомого, лишь наблюдал за происходящим, глубоко задумавшись.
Данвайт принялся слегка похлопывать ее по щекам. Убедившись, что Магистр находится в сознании, он подхватил ее под руку, помогая встать.
- Назначаю тебе епитимью - сорок "Pater Noster" и пятьдесят "Credo" на коленях в ближайшее время, - сурово произнес он. - Теперь жди, пока я не закончу беседу с настоятелем!

Отредактировано Danvyt (2008-11-05 17:32:48)

0

51

Обернувшись к Диего де Ланда, Данвайт продолжил, надеясь, что хотя бы теперь Магистр... догадается подыграть ему и не вмешиваться в происходящее:
- По всему христианскому миру известно, с каким рвением исполняет свой христианский долг его королевское величество Филипп II. Стараниями его и Святой Инквизиции Испания очищена как от тайных мусульман и иудеев, так и от гнусной лютеранской ереси, а подданые его, бесспорно, самый христианнейший народ во всем Старом Свете.
Но в последнее время, - Данвайт понизил голос, - как считают многие в Риме, стремление к исполнению своего королевского долга побуждает сего достойного короля, как ни прискорбно, забыть о смирении, которое всякий христианин, хотя бы и монарх, должен испытывать пред папой Римским. Его величество злоупотребляет такими полномочиями короля, как право назначения епископов. Поговаривают, что он даже ставит под сомнение власть Церкви над своими подданными! И сие, фрай де Ланда, относится не только к испанским приходам, но и к таким далеким землям, как Юкатан.
Несколько месяцев назад состоялось очередное заседание королевского Совета Индий. На нем было принято решение о преобразовании провинции Юкатан в полноценное епископство. Конечно, трудно назвать человека, больше заслуживающего титул епископа, чем настоятель Исамальского монастыря и глава францисканской миссии в Юкатане Диего де Ланда...
Тут Данвайт сделал паузу, чтобы дать де Ланда прочувствовать скрытое в его словах большое "но".

Отредактировано Danvyt (2008-11-05 17:28:57)

0

52

Диего де Ланда перестал слушать собеседника уже после второй нелепости в его словах. Вначале он внимательно осмотрел странное огнестрельное оружие. Оно было раза в полтора меньше, чем самое компактное, которое доводилось видеть фраю Диего. Сразу бросался в глаза блеск неизвестного металла. Нет, это может быть чем угодно, но только не железом и не сталью. К тому же, францисканец не раз читал о греческом огне, и возможность загнать его в столь крохотное ружьё (а собственно говоря, ружьё ли это вообще?) представлялась по меньшей мере сомнительной. Нет, без нечистой силы тут обойтись не могло... И потом, сама Мария или как её там. Несмотря на лёгкий загар, кожа её всё же была заметно светлее, чем у индейцев; да и волосы были тёмно-коричневыми, а не иссиня-чёрными. К тому же, хотя девушка была одета довольно бедно, но платье было всё же испанским. Впрочем, Бог с ним, с платьем, подумал де Ланда. А вот откуда у неё башмаки? Старые, стоптанные, нечищенные, но всё же. И это в то время, когда почти все туземки (в особенности диковатые и совершенно невежественные служанки) предпочитали обходиться без какой бы то ни было обуви!
"Итак, этот молодой человек явно хитрит... Хитрил, да и перехитрил самого себя! Что же ему понадобилось? Ничего, сие весьма нетрудно выяснить кое-какими проверенными методами!"
Де Ланда обернулся. На площади уже появилось большинство стражников. Он подозвал к себе двоих, выглядевших наименее усталыми, и отдал короткий приказ на староиспанском... Прежде чем Данвайт успел осознать, что происходит, он ощутил, как в его руки и ноги врезаются грязные верёвки. Он в лёгком недоумении уставился на францисканца. На лице монаха была усмешка, наиболее характерная для крокодила, предвкушающего богатую добычу. "Жалко, конечно, что девчонка удрала... Ну да ладно, всё же стоит сначала разобраться с этим типом".

0

53

- Поосторожнее, Диего де Ланда! - сбросив руки стражников, произнес сквозь зубы Данвайт, впившись взглядом в глаза францисканца. - Хочешь отправить меня на костер, в нарушение закона и короля, и Церкви? На все воля Божья! А как порадуется Тораль и местные энкомендеро, получив такой повод сожрать тебя живьем! И забудь тогда о поддержке Лопеса перед Советом и генералом!
У вас есть два выхода, святой отец. Или вы приказываете меня отпустить - и я расскажу, что против вас затевается. Или бросаете меня назад в темницу - и можете забыть о всяких надеждах на сан епископа!

0

54

Де Ланда усмехнулся. "Блефует, вне всякого сомнения, блефует. Испугался... А может, стоит его послушать? Во всяком случае, мне он ничего сделать не может".
- Ну что ж, молодой человек, - невозмутимо ответил францисканец, - если вам уж так не терпится, я готов выслушать вас. Здесь. И на освобождение пока не надейтесь. Как вам такие условия?

0

55

- Освобождение? - хитро усмехнулся Данвайт. - Почему я должен на него надеяться? Ведь вы, фрай Диего, разумеется, не собираетесь отягчить мою совесть бессовестным злоупотреблением вашим гостеприимством!
К тому же я боюсь за благочестие добрых, но заблудших овец Святой Церкви, что населяют сие место. Как бы они не впали в грех злословия, повторяя нелепый и вздорный слух, что провинциал силой удерживает христианина в подвалах монастыря. А когда же сей слух дойдет до ушей фрай Тораля, чья преданность Его Величеству так сильна, что порой, увы, заставляет его забыть о долге пред Церковью - нет, нет, о святой отец! Не уговаривайте меня остаться сверх положенного мне, я не могу навлечь на вас такую угрозу!
Да и сеньор Лопес томится в тревоге, ожидая моего возвращения. Я думаю, ваше гостеприимство не перевесит ваших добрых чувств к старому другу?

0

56

Данвайт ожидал ответа падре, готовясь продолжить словесную дуэль, что в любую секунду могла перейти в настоящую схватку. Но Диего де Ланда молчал, остановившимся взором глядя сквозь Данвайта. Неожиданно до сознания того дошло, что и люди вокруг помоста тоже хранят молчание. Деревья не шумели под ветром, да и сам ветер куда-то делся. Солнечный свет выглядел тусклым и ненастоящим...
"Что, во имя Господа (Данвайт вжился в роль) творится?" - Данвайт встряхнул головой. Перед глазами стоял сплошной туман. На секунду ему показалось, что он различает смутные очертания Орденской лаборатории... Но будто не отпускающий ночной кошмар, вокруг снова возникла застывшая, как на стоп-кадре, картина главной площади Мани и суровое, но безжизненное лицо провинциала.
"Черта с два!" - вот теперь Данвайт разозлился по-настоящему. Он не помнил, что происходит - наслаивались друг на друга воспоминания о заброске в Юкатан XVI в. и слова Магистра о каком-то "испытании". Но одно он знал твердо - играться со своим разумом он никому не позволит.
Четкие мантры хейнартских формул сосредоточения вперемешку с чеканным холодом иезуитских максим всплыли из глубины памяти. Глаза - закрыты, сознание - очищено.
Так, теперь - поднимаем веки, четко приказав себе увидеть реальный мир. Бояться будем потом. Сейчас есть только осознание своего "я" на грани отрешенности и одновременно с этим - заостренный клинок желания, пробивающий накатывающую на разум пелену.
- Проклятье! - Данвайт приподнялся. И тут же повалился обратно на подушки, ощутив жуткую слабость. Еле-еле он поднял руку, отдирая кабеля от своей головы.
"Сколько же времени я провел в вирте?" Явно немало. Аппарат ВР работал исправно, отправляя на периферийную нервную систему образ Юкатана, но не было никого, кто бы управлял ходом программы. Кресло оператора пустовало. А в реальном мире тушка Данвайта не менее исправно страдала от голода и жажды... Кажется, ему очень повезло, что его попытка самостоятельно покинуть ВР оказалась успешной.
- Эй! Магистр! Гретхен! Кии, Владимир, кто-нибудь! - Данвайт попытался выкрикнуть это, но из горла вырвался лишь хрип.
"Таак. Кажется, и с Орденом что-то случилось. Мне нужно осмотреть Базу!"
"Нет. Сперва мне нужно на "Светлый Ветер". Вода, еда, оружие... и душ. Именно в таком порядке"
Напрягая все силы, Данвайт сумел встать. Пошатался у ложа немного - и, цепляясь за стену, зашагал к выходу.

Отредактировано Danvyt (2009-05-25 14:57:33)

0


Вы здесь » Орден Хроноса » Испытательный полигон » Испытание Данвайта